Tu nostro sermone

81A 1627

Tu nostro sermone

Dies Epigramm auf Colerus’ deutsche Gedichte steht am Ende eines kürzeren Briefes, den Opitz am 13 Febr. ex regia in Breslau an sei- nen jüngeren Bunzlauer Landsmann und Freund in Straßburg sandte, wo der studierte. Colerus (1602–1658) hatte schon 1626 be- absichtigt, seine Gedichte herauszubringen, doch es kam letzten En- des nie zur Veröffentlichung. Am 8. März 1627 bedankte sich Cole- rus mit den Worten »Triste carmen tuum, quo Poemata mea indigna dignaris, ferme lachrymas mihi expressit« (Jaski, Epistolae ad Opi- tium 15). 1889 wurden Brief und Gedicht zweimal abgedruckt: als Rei 234 und von Witkowski in Z. f. dt. Phil. XXI, 27. Krause 48 bringt das Gedicht, bespricht es 55. Zu Colerus siehe hauptsächlich Max Hippe, Christoph Köler, Breslau 1902, und G. Koziełek, »Die Lyrik des Opitzschülers Colerus«, Germanica Wratislaviensia III (1958).

In Preastantiss[imi] Juvenis Chr. Coleri Poemata.

Tu nostro sermone quidem nova carmina condis,
Flos juvenum, quivis quae velit esse sua.
At patriae (lusum transactos dixeris annos)
Tota peregrinus moenia miles habet.
Sachanmerkung + +

[Druckausgabe S. 48]
5 Gens Italum, gens Parthenopes, Gallusque Tagique
Accola et extremi qui terit arva Sai;
Coniurata lues gratos subvertere campos,
Ne quisquam priscas dicere possit opes.
Quid speres, aut quid metuas etiam amplius? actum est,
10 Ilicet; armorum praeda cruenta sumus.
Perge, Colere, tarnen; si forsan patria vires
Colliget (hos iubeat numen adesse dies),
Clarior ut virtute tui reddatur honoris,
Sin minus, in libris vivat ut illa tuis.
+




Zitierempfehlung:

Martin Opitz, Martin Opitz. Gesammelte Werke, in: Hybridedition der deutschsprachigen Werke des Martin Opitz. , hg. von der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel, 2018ff. URL: (abgerufen am: )

Zitierempfehlung der Druckausgabe:

Martin Opitz, Martin Opitz. Gesammelte Werke, in: George Schulz-Behrend und (Hrsg.),