[60] Das Geschrey von dem Tode deß Poliarchus kömpt der Argenis zu Ohren: Ihre Trawerklage: Selenisse tröstet die Princessin in ihrer Verzweiffelung.
Das IX. Capitel.
IN dem man sich rüstete auß dem Läger auffzubrechen/ war die Zeitung schon vnter das Volck/ vnd biß nach Magella hinauß kom- men. Argenis saß ohngefehr in jhrem Gemache mitten vnter dem FrawenZimmer/ nicht zwar in solchem Schmuck wie zu Friedens Zeiten/ der aber doch einer königlichen Tochter nicht vngemässe war. Selenisse/ so der Argenis Wärterin gewesen/ wuste vmb alle jhre Heimligkeiten/ vnd flochte damals jhr Haar/ als eine von den Kammermägden auß dem Vorhofe kam/ vnd Poliarchus Tod ver- meldete. Argenis wurde es erstlich nicht jnnen/ weil sie sich mit der Selenisse in tieffes Gespräche eyngelassen von den auffgesteck- ten Fewern bey Nacht/ vnd den Feinden des Poliarchus. Selenisse
Als nachmals zugeschlossen war/ vnd Argenis sich zu beklagen Fug hatte/ hub sie an die Threnen zu vergiessen/ rauffte jhr Haar auß/ vnd warff den Schmuck auff die Erden. Es stundt ein kleines Bette von Elffenbein allda/ bedeckt mit einem Scharlachen Teppich/ in welchem sie bey Tage zu ruhen pflag. In dieses warff sie sich nach aller Länge. Selenisse sagte auch vnter dessen kein Wort/ son- dern wartete biß die erste Bach der Zehren verflossen were. Als sie aber sahe/ wie sie bald mit gedämpfften Seufftzern sich quelete/ vnd mit zusammen geschlos-[63]senen Händen die Armen vnd Augen sehr jämmerlich gen Himmel hub/ bald wütende vnd mit vmbschweiffendem Gesichte wider sich selber murmelte/ auch mit einem gespitzten Grieffel/ welchen sie zu jhrer Arbeit gebrauchete/ auff die Gurgel zu fuhr/ lieff sie jhr eyn/ vnd hielt den fast mörde- rischen Arm mit jhren zitterenden Händen wider/ vnd bemühete sich solche Vnsinnigkeit zu beklagen; weil die vielfaltigen Seufft- zer die Sprache auffhielten. Diese zwey armselige waren sehr lange in solchem Zustande/ biß keines von jhnen der Hände weiter mäch- tig kundte werden: in dem die eine sich hinzurichten/ die andere sol- ches abzuwehren sich bemühete. Sie blieben beyde vnbeweget/ vnd sahen nur einander mit steten Augen an: fürnemlich hatte Argenis das Haupt auf die Schultern geleget/ schawete mit offenem Munde die Selenisse an/ vnd sagte: Ihr bemühet euch vergebens. Macht was jhr wollet/ ich muß sterben. Ihr habt mich biß hieher recht vn- terwiesen/ beständig/ angedencklich vnd getrew zu seyn: Warumb leytet jhr mich jetzund auff was anders? Wird es nicht beyde mir vnd euch ein grosser Trost seyn/ daß ich meine Keuschheit vnver- letzt mit mir in das Grab nehme? Vermeynet jhr daß ich den Poliar- chus vberleben könne/ der mich für den Händen deß Lycogenes be- wahret hat? Ich wil jhm nun mein Leben schencken/ welches weni- ger ist als meine Ehre die er mir erhalten/ vnd seine Wolthat die er mir erwiesen hatt. Ich bin es/ [64] Selenisse/ wo jhr es nicht wisset/ die ich den Poliarchus entleibet: Diese Schuldt kan ich anders nicht abwaschen als mit meinem Blute. Was hette er in Sicilien seyn +
Sie Selenisse war nicht allein der Argenis/ sondern auch jhrer eygenen Gefahr halben bekümmert/ vnd versuchte alle Mittel/ wel- che doch bey jhr wenig ersprießlich waren. Zuweilen weynete sie mit jhr/ in Meynung wann sie jhren zehren den freyen Lauff liesse/ so würden sie sich desto geschwinder enden: vnd zuweilen nam sie sich deß ernstes an/ als einer Hoffmeisterin geziemen wolte. Sie stalte jhr auch jhren Vatter für Augen/ welcher zu dem daß er we- gen grossen Auffstands ohne diß betrübet were mit dem eussersten Vnglück würde beleget werden/ wann sie noch darzu solte sterben. Dann sie sey gleichsam als das rote vnd durch Göttliches Verhäng- nüß gewachsene Haar/ welches wann sie als Scylla/ die sich in den Minois verliebet/ außreissen würde/ so musten Tochter vnd Vatter in gleiches Vnglück gerahten. Vermeynete sie auch wol/ daß die Welt/ so ohne diß arggedäncklich vnd von sich selber böse/ würde zu bereden seyn/ daß so eine starcke Liebe vnd vnverletzte Keusch- heit beysammen gewohnet hetten? Aber sie predigte einem Tau- [65]ben: Derowegen weil jene rasete/ so rasete diese hergegen: Sie gedächte so eine schmähliche Tragedie nicht zu schawen; vnd wann sie nicht zusagte jhres Lebens zu schonen/ so wolte sie nach Hülffe ruffen. Darauff thete sie gleichsam als gienge sie auff die Thür zu/ da Argenis sie hintern bey dem Rocke ergrieffe/ vnd sie auff sich in die Armen riesse. Meine Mutter/ hub sie an/ warumb wollet jhr nicht/ daß ich mir von so grossem Schmertzen abhelffe? glaubet jhr/ daß Poliarchus gelebet hette/ wann ich erstlich gestor- ben were? Nein/ jhr könt mich nicht betriegen/ Selenisse. Ich weiß wol was jhr von mir haben wollet/ vnd was jhr mich gelehret ha- bet von Wiegen an. Ihr werdet die erste seyn/ die es loben wird/ wann ich das mit meiner Handt vollbracht werde haben/ was jhr mir zu vollbringen an jetzo verwehret. Im Fall etwas von vns vbrig ist nach dem Tode/ so liebet Poliarchus mich noch jetzundt. Ich wil glückselig gehen meinen Bräutigam zu suchen/ vnd vnsere keusche +
Selenisse hergegen fuhrte jhr zu Gemüthe die Schmach deß Todes welchen die Liebe vervrsachte/ vnd zu letzte/ gleichsam als hette sie es auß himlischer Eyngebung. Aber/ fieng sie an/ warumb be- weynen wir den Tod deß Poliarchus/ als ob es ausser allem Zweiffel sey? tragen wir so gewisse Schmertzen wegen deß vngewissen Ge- rüchts? Wisset jhr nit was die Fabeln von deß Riesenl Irrung mel- den/ vns zu lehren/ daß man nit bald vber dem ersten Geschrey ver- zweiffeln sol? Was könnet jhr wissen/ ob jhr nicht eben durch ew- ren deß Poliarchus Todt vervrsachet/ wie jener durch seine Vn- vorsichtigkeit Thisben zum Sterben gebracht hat? Man sagt Poli- archus sey todt. Aber was kan das gemeine Volck nicht erdencken? Wer hat die Leiche/ wer hat den Degen gesehen der mit seinem Blute genetzt ist worden? Es kan wol seyn/ daß er sicher vnd frey seiner Feinde lachet/ der durch eben die Wunde welche jhr euch machet den Geist auffgeben würde. Schicket auß/ gewisseren Be- richt eyn zu nehmen/ vnd lebet zum minsten nur darumb/ daß jhr jhn nicht vmbbringet wo er noch am Leben ist. Hierauff richtete Argenis mit einem trawrigen Lachen sich etwas [67] auff/ vnd sagte: welche vergebene Hoffnung ist es/ mit der jhr meine letzte Schmertzen auffhaltet? Ich vnd jhr glauben nicht was jhr saget. Aber ich wil diß deß Poliarchus oder viel mehr der Götter wegen thun/ daß ich nicht glauben wil/ diese That sey so ohngefehr ver- bracht worden; mit Bedingung/ daß/ wann sein Abschiedt klar wird am Tage seyn/ jhr mich nicht weiter hindert meinem Betrübnuß vnd Leben zugleich abzuhelffen. Selenisse erfrewte sich vber diesem +